08.1 Collège Lecture en allemand Test de compréhension – Notlüge

08.1 Collège Lecture en allemand Test de compréhension – Notlüge

Leseverstehen Deutsch

für Mittelstufe 4-5. Klasse und die französische École élémentaire und Collège 6e-3e

Der folgende Leseverständnistest und die folgenden Wortschatz– sowie Grammatikübungen bauen auf den Lesetext .’]Notlüge auf. Bevor du diese Übungen machst, solltest du also zunächst den Text dazu lesen.

Schwerpunkte:

  • Wortschatz zum Thema « Angst » (la peur : Raconter ses propres expérience en classe)
  • Grammatik: Konjunktiv 2 (sein > wäre; haben > hätte; werden > würde, …)

Viel Spaß beim Üben!

lesen, schreiben und üben

  1. Verlieren macht kein Spaß
  2. Ordnung ist das halbe Leben
  3. Freunde in der Not (L’importance de l’amitié dans le besoin) 
  4. Klassenfahrt (Voyage scolaire)
  5.  Der Mut (le courage – Parler de ses expériences en classe)  
  6. Die Angst (Teil 1)

Empfehlenswerte Webseiten zu diesem Thema

Wörter die du für das Verständnis dieser Webseite brauchst:

        • lügen > mentir
        • unterschiedliche Arten > différetns types
        • ohne / mit Absicht > sans / avec intention (exprès)
        • erlaubt sein > être permis
        • notwendig sein > être nécessaire
        • der Einstieg (in das Thema) > l’entrée (au vif) du sujet
        • du darfst nicht lügen > tu ne dois pas mentir (tu « n’a pas le droit » de mentir)
        • lässt sich (leicht) erkennen > on peu facilement constater
        • das Verbot > l’interdiction
        • im Vordergrund steht > en premier plan est …
        • die Moralvorstellung > la notion morale
        • entwickeln > développer
        • bedenken > considerer
        • die Bedeutung > la signification
        • sich einer Sache (Dativ) nähern > s’approcher d’une chose 
        • die Folge = Konsequenz > conséquence
        • sortieren > arranger, mettre en ordre, classer
        • die Einstimmung (in ein Thema) : « als Einstimmung » oder « zur Einstimmung auf » > ici  la préparation (d’un sujet) : pour préparation
        • es entspinnt sich (aus einem Film) eine Diskussion > naître (d’un filme) une discussion